image

Foto: wikimedia

26 Desember 2017 | 13:26 WIB | Kronik

Menelusur Sejarah Penerjemahan Bible Berbahasa Jawa

Teks Bible Bahasa Indonesia sudah ada sejak lama. Sejak awal abad ke-17 (tahun 1612 di Batavia) hingga saat ini sudah ada sedikitnya 22 versi lengkap Bible yang pernah diterjemahkan dan diterbitkan dalam bahasa Melayu-Indonesia (modern dan kuno, rendah, dan tinggi).

Dr. J.L. Ch. Abineno dalam bukunya,  Sejarah Apostolat Di Indonesia II/1 menulis , pekerjaan apostolat di Jawa pada masa kolonial diatur dari Betawi sebagai pusat. Pada tahun 1814 telah berdiri Lembaga Alkitab di Betawi, dengan Raffles sebagai ketua. Kemudian pada 1855 berdiri "Perkumpulan bacaan Kristen dalam bahasa Melayu" yang bertugas menerbitkan dan menyebarluaskan bacaan-bacaan Kristen yang sederhana dalam bahasa Melayu.

Penerjemahan Bible juga dilakukan ke dalam lebih dari 100 bahasa daerah bahkan dengan berbagai versi. Bible berbahasa Jawa dan Batak misalnya, mempunyai lebih dari satu versi.

Bible berbahasa Jawa pertama kali diterbitkan oleh Lembaga Alkitab Belanda pada tahun 1854. Bibel berbahasa Jawa mula-mula dipublikasikan dalam bentuk huruf Jawa, meskipun sedikit diantaranya diterbitkan dalam huruf Arab (biasa dikenal di Jawa sebagai huruf Pegon), dan Perjanjian Baru diterbitkan dalam huruf roman pada tahun 1911.

Bible berbahasa Jawa pertama kali adalah Perjanjian Baru, yang diterjemahkan oleh Gottlob Bruckner, seorang misionaris dari Baptist missionary of Semarang. Gottlob Bruckner merupakan seorang berkebangsaan Jerman. Gottlob Bruckner lahir di daerah Saksen pada tahun 1783. Ia merasa dipanggil Tuhan untuk menjadi utusan Injil, dan belajar di sekolah-sekolah zending di Jerman dan Belanda.

Tahun 1819 keempat Injil sudah selesai diterjemahkan dan pada tahun 1821 seluruh Perjanjian Baru sudah selesai. Pada tahun 1823 naskah terjemahan itu sudah diteliti kembali dan siap ditawarkan kepada Lembaga Alkitab Jawa di Jakarta. Baik di Jawa maupun di Belanda ataupun di Inggris, semua lembaga Alkitab setuju bahwa hasil karya Bruckner sebaiknya diterbitkan. Namun demikian, hal itu rupanya tak dapat dilaksanakan. Perang Jawa yang meletus pada 1825-1830 menjadi sebab terhentinya peredaran Perjanjian Baru berbahasa Jawa.

Perjanjian Baru berbahasa Jawa ini dicetak pada tahun 1829 di Serampore. British and Foreign Bible Society memberikan penerjemah £500 untuk 1.000 kopi.

Pada tahun 1848 pemerintah Hindia Belanda akhirnya mengizinkan untuk mengedarkan beberapa Perjanjian Baru terjemahan Brückner. Dalam tahun yang sama terbitlah pula suatu terjemahan baru dalam bahasa Jawa, yang diselenggarakan oleh ahli bahasa J.F.C. Gericke atas tugas Lembaga Alkitab Belanda (Netherlands Bible Society). Tugas ini sudah dimulai pada tahun 1841.

Gericke melengkapi Perjanjian Baru pada tahun 1852 dan seluruh isi Bible pada tahun 1854. Ini dipublikasikan oleh the Netherlands Bible Society. Pada tahun 1886 P. Janz dari the Mennonite Missionary Union mulai satu penerjemahan terbaru. Dia menyelesaikan Perjanjian Baru pada tahun 1897 dan Bible secara utuh pada tahun 1906.

Selain nama-nama tersebut, masih ada nama-nama seperti Ngabehi Joyo Pramadi, Rd. Panji Puspowilogo, Christiaan Jacobus van der Vlis, Taco Roorda, dan Rd. Ngabehi Joyo Supono, yang berjasa menerjemahkan Bible ke dalam bahasa Jawa. 

 

Dari kiri ke kanan:

1. Kitab-kitab Perjanjian Lama (De Boeken des Ouden Verbonds) dalam bahasa Jawa, bagian 1 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854)

2. Kitab-kitab Perjanjian Lama (De Boeken des Ouden Verbonds) dalam bahasa Jawa, bagian 2 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854

3. Kitab-kitab Perjanjian Lama (De Boeken des Ouden Verbonds) dalam bahasa Jawa, bagian 3 - Johann Friedrich Carl Gericke, Taco Roorda - 's Gravenhage 1854

4. Iki Tjarita Satus Papat: pepetikan saka ing Pradjang-djejan Lawas lan saka ing Pradjangdjejan Anjar ("Ini cerita 104 - petikan dari Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru") - Johann Friedrich Carl Gericke, Christian Gottlob Barth - 1855. (Sumber: Wikipedia)

(Berbagai sumber /SMNetwork /CN41 )